<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE Zthes SYSTEM "http://zthes.z3950.org/schema/zthes-1.0.dtd">  <Zthes><term><termId>164</termId><termName>LINGUAGEM ARTIFICIAL</termName><termType>PT</termType><termLanguage>pt-BR</termLanguage><termVocabulary>Tesauro OC</termVocabulary>	<termStatus>active</termStatus>	<termApproval>approved</termApproval>	<termSortkey>LINGUAGEM ARTIFICIAL</termSortkey><termNote label="Scope"><![CDATA[ <p>1. Linguagem de indexa&ccedil;&atilde;o onde os sin&ocirc;nimos, hom&oacute;grafos, plural/singular s&atilde;o controlados facilitando o desenvolvimento de buscas exaustivas atrav&eacute;s de agrupamento de conceitos relacionados. Os termos extra&iacute;dos a partir de uma lista padronizada. 2. Utiliza-se a indexa&ccedil;&atilde;o por conceitos, que requer a an&aacute;lise do conte&uacute;do tem&aacute;tico dos documentos e emprego de um vocabul&aacute;rio controlado, com o objetivo de preservar a uniformidade de indexa&ccedil;&atilde;o. O vocabul&aacute;rio controlado &eacute; o componente b&aacute;sico da linguagem artificial. Uma vez selecionado o termo que via representar, sem ambig&uuml;idades, o conte&uacute;do tem&aacute;tico do documento, denominado &ldquo;descritor&rdquo;, deve-se fazer as remissivas e refer&ecirc;ncias das outras palavras que o usu&aacute;rio possa procurar.</p> ]]></termNote><termCreatedDate>LINGUAGEM ARTIFICIAL</termCreatedDate><relation><relationType>BT</relationType><termId>103</termId><termName>LINGUAGEM</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>165</termId><termName>LINGUAGEM DOCUMENTÁRIA</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>166</termId><termName>LINGUAGEM NATURAL</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>168</termId><termName>LINGUAGEM DE ESPECIALIDADE</termName><termType>PT</termType></relation></term>  </Zthes>